中新網(wǎng)
分享到:

如何堅持新疆伊斯蘭教中國化方向?專家學者共同探討

分享到:

如何堅持新疆伊斯蘭教中國化方向?專家學者共同探討

2023-07-31 11:06:24 來源:中國新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)北京7月30日電   “堅持新疆伊斯蘭教中國化方向”學術研討會近日在新疆烏魯木齊舉行。

  本次研討會由中央社會主義學院主辦,新疆維吾爾自治區(qū)黨委統(tǒng)戰(zhàn)部承辦。20余名宗教界人士、宗教學專家學者參加會議并發(fā)言。與會代表對堅持新疆伊斯蘭教中國化方向、文化潤疆治疆方略,以及中國特色伊斯蘭教經(jīng)學體系建設、伊儒會通等多個主題展開了深入討論和交流。

  中國伊斯蘭教協(xié)會會長楊發(fā)明提出,宗教人才培養(yǎng)是基礎性和系統(tǒng)性工程,特別是立足當下、著眼未來的重點任務,更是深入推進我國宗教中國化的關鍵問題?;仡欀袊了固m教的千年歷史,它之所以行穩(wěn)致遠、深深扎根中華文化沃土,關鍵因素就是一代代伊斯蘭教人才的引領和推進。

  中國社會科學院世界宗教研究所所長、研究員鄭筱筠認為,2021年全國宗教工作會議首次明確提出加強“三支隊伍”建設,意義重大,這既是不斷開創(chuàng)新時代黨的宗教工作新局面的必然要求,是新時代人才強國戰(zhàn)略的必然要求,也是中國式現(xiàn)代化進程中高質量發(fā)展的必然要求。

  新疆維吾爾自治區(qū)伊斯蘭教協(xié)會會長、新疆伊斯蘭教經(jīng)學院院長阿不都熱克甫·吐木尼牙孜認為,新時代,新疆宗教界要不斷加強自身建設,充分發(fā)揮新疆宗教界人士在思想建設、文化傳播、守法遵規(guī)等方面的積極作用,為實現(xiàn)中華民族偉大復興的新疆篇章做出貢獻。

  中國伊斯蘭教經(jīng)學院原副院長高占福提出,要著力推進中國伊斯蘭教經(jīng)學思想建設,進一步挖掘和弘揚伊斯蘭教教義中的積極內容,將伊斯蘭教與社會主義社會相適應,引向更加深入,這些都離不開《古蘭經(jīng)》注釋的向前推進。

  新疆社會科學院宗教研究院院長、研究員于尚平認為,應深刻借鑒我國宗教中國化的歷史經(jīng)驗,特別是以儒詮經(jīng)做法,把經(jīng)學思想中國化建設作為新疆伊斯蘭教中國化的牛鼻子工程、核心工程,以時不我待的緊迫感和使命感加以深度研究和統(tǒng)籌推進。

  中國伊斯蘭教協(xié)會副會長木哈提熱木·西日甫提出,解經(jīng)工作是堅持新疆伊斯蘭教中國化方向的鑰匙。要用新時代的理念詮釋伊斯蘭教經(jīng)典,培養(yǎng)符合新時代需求的政治上靠得住,宗教上有造詣,品德上能服眾,關鍵時起作用的伊斯蘭教教職人員,不斷提高他們的經(jīng)典詮釋水平,為堅持新疆伊斯蘭教中國化方向提供高水平的“雙通”人才。

  北京大學阿拉伯學院教授薛慶國就“為什么要新譯《古蘭經(jīng)》”“新譯《古蘭經(jīng)》新在哪里”等問題進行了闡釋。他認為,首先,時代在不斷發(fā)展,社會在不斷進步,我們對《古蘭經(jīng)》等伊斯蘭宗教經(jīng)典的認識,也應該與時代接軌,與我國的現(xiàn)實接軌。第二,迄今為止,《古蘭經(jīng)》的中文譯本雖然為數(shù)不少,但各個譯本都還存在一些問題,對時代精神的體現(xiàn)都不夠充分。同時,薛教授特別提出,在譯文的遣詞造句上,新譯本注重恰如其分、靈活巧妙地運用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)語言文化,力求在忠實、準確的基礎上,體現(xiàn)漢語譯文的典雅與莊重。

  中國社會科學院考古研究所研究員巫新華提出,新疆地區(qū)接受國家通用語言文字普及教育的青少年群體(5-15歲),國家通用語言文字能力較強,“五個認同”程度顯著提高。新疆地區(qū)社會層面全面對接了現(xiàn)代世界科技與生活方式,基本完成了現(xiàn)代化轉型。

  中央社會主義學院教授王珍認為,宗教是社會的一部分,是社會秩序的一部分,是歷史的一部分,宗教中國化、新疆伊斯蘭教中國化應是在鞏固政權、安定社會、建設文化中遵循和體現(xiàn)社會歷史發(fā)展規(guī)律和趨勢。

  中國宗教研究中心伊斯蘭教研究部主任敏賢良認為,推進我國伊斯蘭教中國化進程,在堅持基本教義教規(guī)不變的前提下,還應具有全球視野,借鑒他國經(jīng)驗,新疆伊斯蘭教要充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,積極配合我國外交大局和“一帶一路”建設,為推進伊斯蘭教中國化貢獻力量。

  中國伊斯蘭教協(xié)會副會長擺生福認為,要將社會主義核心價值觀融入教義教規(guī)闡釋之中,對教義教規(guī)作出與社會主義社會相適應,符合中華文化精神和時代進步要求的闡釋,發(fā)揮宗教界人士的積極作用,為新疆伊斯蘭教中國化走深走實作出貢獻。

  新疆師范大學教授彭無情認為,文化認同是將一個民族共同體中長期共同生活的人們團結起來的內聚力,是一個民族共同體生命延續(xù)的精神基礎。佛教中國化對新疆伊斯蘭教中國化和《古蘭經(jīng)》經(jīng)文詮釋的中國化不無啟發(fā)。沒有伊斯蘭教經(jīng)典的中國化翻譯與闡釋,很難說有真正徹底的伊斯蘭教的中國化。堅持新疆伊斯蘭教中國化方向,必須從中華文化的歷史深處汲取力量,進而加快構建具有中華文化底蘊的中國特色宗教思想體系。

  北京大學哲學系(宗教學系)副教授沙宗平以《瑪納斯》為例,認為文化潤疆是新時代新疆伊斯蘭教堅持中國化方向的新動力,要以增強認同為目標,深入開展文化潤疆;深入挖掘新疆優(yōu)秀地域文化代表;要以優(yōu)秀中華文化和新疆地域文化培養(yǎng)新疆新時代“雙通”經(jīng)學人才。

  寧夏大學教授孫振玉認為,“伊儒會通”不僅對新疆伊斯蘭教中國化有意義,其在宗教比較學范疇內,對世界性的宗教本土化都有意義。

  孔子研究院研究員齊金江認為,以儒詮經(jīng)在歷史上有效地促進了伊儒會通,在新時代依然充滿了積極向上的力量,是新疆伊斯蘭教中國化的可行方式和重要路徑。

  中國社會科學院世界宗教研究所研究員李維建指出,從“以儒詮經(jīng)”到“伊儒會通”,是中國伊斯蘭教一方主動發(fā)起,主動探索的一次文明交流運動,展示了積極、理性的態(tài)度和對儒家的文化認同。當代新疆伊斯蘭教的中國化,要繼承“伊儒會通”的歷史經(jīng)驗,推動中華文化認同,尤其是對社會主義的文化認同,反對宗教極端主義。

  新疆師范大學哲學系系主任、教授姚學麗以馬俊良伊儒會通活動為切入點,探討了新疆伊斯蘭教界人士通過伊儒會通堅持伊斯蘭教中國化的思想與實踐。(完)

【編輯:胡嘉琛】
《中國新聞》·大美新疆
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [ 京公網(wǎng)安備 11010202009201號] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688
制作:中新社新疆分社  技術支持:0991-8557237  新聞熱線:0991- 8550318 / 8556479  
Copyright ©1999-2023 chinanews.com. All Rights Reserved